ハン・ドンギュン(한동균 | Donggyun HAN)
1989年生まれ、釜山出身のビジュアルストーリーテラー。
映画、メディアアート、写真、詩といった領域にまたがり、物語を視覚的に語ることをライフワークとする。
ソウルの漢陽大学とニューヨークのコロンビア大学大学院で映画制作を学び、現在はソウル、釜山を拠点に、映画監督・カラリストとして活動し受賞歴も多数。映画雑誌[anno.]のチーフエディターを務め、釜山国際映画祭、KMDB(韓国映画データベース)などにも寄稿することも。公州大学校の助教授でもあり、フィルムメイキングの指導にあたっている。

한동균
1989년 부산 출생. 한양대학교와 미국 컬럼비아 대학교에서 영화 제작을 배웠으며, 현재는 영화 감독 및 비평가로 활동하고 있다. 그는 스스로를 영화 감독인 동시에 비주얼-스토리텔러로 규정하며, 영화 외에도 미디어 아트, 사진, 시 등 다양한 매체를 활용하여 서사를 창작한다. 이외에도 영화 잡지 [anno.]의 편집장을 역임 중이며, 부산국제영화제, KMDB(한국영화데이터베이스) 등의 매체에 비평을 기고하고 있다. 우연히 방문한 교토란 도시에 빠져, 활동 영역을 넓히는 중에 있다.

Donggyun HAN
Donggyun Han, born in 1989, is a filmmaker/visual storyteller from Busan. He narrates stories visually, spanning across fields such as film, media art, photography, and poems. He studied filmmaking at Hanyang University in Seoul and Columbia University’s Graduate School in New York City, and is currently based in Seoul and Busan, working as an award-winning film director. In addition, he has a track record as the chief editor of the film magazine [anno.], contributing to the Busan International Film Festival, the KMDB (Korean Movie Database), and others as a critic. 

ユン・スヨン(윤수연 | Suyeon YUN)
写真家。
戦争、難民、気候危機などの社会的、歴史的、文化的な文脈における人間の惨禍と、それに絡む個人とシステムの不条理などに注目して作品を制作している。
大学と大学院で写真を専攻。Daum アートプライズ(08)、Tierneyフェローシップ(08)、アーツカウンシル・コリア(23、22、21、20)など、数多くの賞とフェローシップを受賞。
韓国、アメリカ、中東、南米、中国、インドなどで制作をしており、作品は、Climate Museum(2021)、Embrace Our Rivers(2018)、Water War(2014)、Real DMZ Project(2013)など、多数の個展やグループ展で紹介されている。

윤수연
대학과 대학원에서 사진을 전공한 윤수연은 전쟁, 난민, 기후위기와 같은 사회, 역사, 문화적 맥락의 인간 재해와 이와 맞물려 있는 개인과 시스템 부조리에 주목한다. 작업은 전통적 다큐멘터리 스펙타클의 대상들과 연결되어 있으나 지극히 일상적인 관점으로 재현된 이미지는 재난의 경험이 일반화 될 수 있는 것인지 대해 질문한다. 다음작가상, 티어니펠로우십, 아르코 지원사업 등을 수행하였으며, 한국, 미국, 중동, 남미, 중국,
인도에서 제작된 작업은 기후미술관, Embrace Our Rivers,  리얼디엠지 프로젝트 외 다수의 전시를 통해 소개되었다.

Suyeon YUN
Suyeon Yun is a Korean photographer whose work is mostly focused on human catastrophe as a historical context of contemporary politics such as wars, refugees, and climate crisis. She has received several awards and fellowships including Daum Art Prize (08), Tierney Fellowship (08), Arts Council Korea (23, 22, 21, 20). Her artwork has been featured in solo and group shows; Climate Museum (2021), Embrace Our Rivers (2018), Water War (2014), Real DMZ Project (2013) and many more.

ソン・ジュウォン(송주원 | Joowon SONG)
1973年、ソウル生まれ。振付師であり、ダンスフィルムのディレクター。
現代ダンスを基盤に、体とメディアの交叉を振り付けで表現する都市空間ダンスプロジェクトを続けている。
積み重ねられた時間の痕跡を持つ都市空間に注目し、これらの空間に反映された身体が示す生命についての問いを、調査やパフォーマンス、展示、映像上映といった形で探求・表現している。
コミュニティムーブメントグループ「11ダンスプロジェクト」を運営している。
主な作品には15編からなる《“Pung Jeong. Gak(風情.刻)”》シリーズ、《20▲△(20サンカクサンカク)》、《反省が反省を反省しないことのように》、《Hwan. Gak(幻.刻)》、《Hwi-i-ing》など。

송주원 
1973, 서울 
송주원은 안무가이자 댄스필름 감독이다. 현대무용을 기반으로 신체와 매체의 교차점을 안무하는 도시공간무용프로젝트를 이어오고 있다. 현대무용을 기반으로 시간을 축적한 도시의 장소에 주목해 그 장소에 투영된 신체가 말하는 삶에 대한 질문을 특정 장소의 리서치와 퍼포먼스, 전시, 상영의 방식으로 구현한다. 커뮤니티 무브먼트 그룹 ‘일일댄스프로젝트’를 운영하고 있으며 주요 작업으로는 열다섯 편의 ‹풍정.각(風情.刻)› 시리즈, ‹20▲△(이십삼각삼각)›, ‹반성이 반성을 반성하지 않는 것처럼›, ‹환.각(幻. 刻)›, ‹휘이잉› 등이 있다.

Joowon SONG 
Born in 1973, Seoul Korea
Joowon Song, a choreographer and dance film director, has carried out dance projects on urban spaces, choreographing the intersection of the body and the medium based on contemporary dance. Focusing on the city spaces with the traces of accumulated time on the basis of contemporary dance, Song explores questions about life that the bodies reflected in these spaces show through research of specific places, performance, exhibition and screening. She is currently leading the community movement group “11 Dance Project” and her major works include “Pung Jeong. Gak(風情.刻)” consisting of 15 series, 20▲△(TwentyTriangleTriangle), “As reflection does not reflect on its own reflection” and “Hwan. Gak(幻.刻)”, “Hwi-i-ing”. 
ソ・ウォンテ(서원태 | Wontae SEO)
映画監督・ビジュアルアーティスト。
フィクション、ドキュメンタリー、実験映画など、ジャンルを問わず創作を続けており、この数年間は特に環境関連のテーマと作品を扱っている。
大学と大学院で映画と実験芸術を学んだ。初の長編映画《Synching Blue》(2007)はバンクーバー国際映画祭のドラゴンアンドタイガー部門に正式出品され、ドキュメンタリー《Tony Rayns, the Not-So-Distant-Obsever》(2012)は釜山国際映画祭のワイドアングル部門で上映された。また、ヴェネチア・ビエンナーレ国際建築展の韓国館にて『未来学校』(2021)、国立アジア文化展示館での『アジアの実験映画 - 監督週間』(2016)での特集上映、ペク・ナムジュン(白南準)アートセンターでの実験映画上映会、『Emerging Korean Filmmakers』など、多数の美術館や映画祭で映像インスタレーションや実験映画を上映してきた。

서원태
한국출생의 영화감독 시각예술가. 대학과 대학원에서 영화와 실험예술을 공부했다. 극영화, 다큐멘터리, 실험영화 등 장르 구분 없이 작업을 이어 오고 있으며 최근 수 년 간은 환경 관련한 소재와 주제를 다루고 있다. 첫 극 장편영화 <싱킹블루>(2007) 는 밴쿠버국제영화제 용호부문에 노미네이트되었으며, 다큐멘터리 <토니 레인즈와 한국영화 25 년>(2012)은 부산국제영화제 와이드 앵글부분에서 상영하였다. 그리고 베니스 건축 비엔날레 한국관 <미래학교>(2021), 국립아시아문화의 전당에서 <아시아의 실험영화-감독주간1 서원태(2016)>, 백남준 아트센터에서의 실험영화 상영전 등  <Emerging Korean Filmmakers> 등 다수의 전시에서 영상 설치 및 실험영화를 상영해 왔다.

Wontae SEO
Wontae SEO is a Korea-born filmmaker and visual artist. He has been working across various genres, including fiction films, documentaries, and experimental films, and has recently been dealing with themes related to environmental issues. 
He studied film and experimental art in college and graduate school. His first feature film, 'Synching Blue' (2007), was nominated for the Dragon and Tiger section at the Vancouver International Film Festival, and his documentary 'Tony Rayns, the Not-So-Distant-Observer' (2012) was screened in the Wide Angle section at the Busan International Film Festival. He also participated in 'Future School' (2021) at the Korean Pavilion at the Venice Biennale of Architecture, 'Experimental Film in Asia - Director's Week 1 Seo Won-tae' (2016) at the Asian Culture Center, and 'Emerging Korean Filmmakers' (2010), an experimental screening exhibition at the Nam June Paik Art Center.

イム・ジョンウ(임종우 | Jongwoo YIM)
作曲家。
ソウル国立大学、オランダのハーグ王立音楽院、ロッテルダム音楽院、フランスのリヨン国立高等音楽院で作曲を学ぶ。2022年からソウル大学で作曲科の教授に就任。以前には漢陽大学校でも作曲・電子音楽作曲を教え、電気音響音楽研究所CREAMAのディレクターを務めた。2019年よりISCM韓国部会長、PAN音楽祭組織委員会委員長も務める。

임종우는 서울대학교 작곡과, 네덜란드 헤이그 왕립음악원의 Sonology course, 로테르담음 악원 작곡과, 프랑스 리용고등국립음악원의 SONVS에서 수학하였고, 프랑스 Ircam의 Cursus annuel에서 작곡 및 컴퓨터음악을 연구 발표하였다. 올 2월 10일, Radio France 와 Festival Présences, INAGRM이 위촉한 전자음악 신작이 Festival Présences 2023에서 세계 초연되었다. 그는 2019년부터 ISCM 한국지부 회장과 PAN Music Festival 음악감독으로 활동 중이며, 서울대학교 작곡과 교수로 재직 중이다.

Jongwoo YIM studied composition at Seoul National University, the Sonology course at the Royal Conservatory of The Hague in the Netherlands, the composition department at the Rotterdam Conservatory, and SONVS at the Conservatoire Nationale Supérieur de Lyon, France. He also researched and presented compositions and computer music at Cursus annuel, Ircam, France.
He has been serving as the president of the ISCM Korean branch and the music director of the PAN Music Festival since 2019, and is a professor in the Department of Composition at Seoul National University.


Back to Top